WasteAid
Superviseur/e de Site – Facility Supervisor
ALL APPLICANTS MUST BE A CAMEROON NATIONAL
Sous la responsabilité de : Coordonnateur des projets
Reporting to*: Project Coordinator*
Localisation : Bilongué 2, Douala
Location*: Bilongué 2, Douala*
Horaires : Temps plein (40 heures, les week-ends inclus)
Hours*: Full time (40 hours including week-ends)*
Durée du contrat : 12 mois avec période probatoire de 04 mois, renouvelable 1 fois. Le renouvellement du contrat n’est pas garanti.
Contract length*: 12 months with 4 months of probation period, renewable once. The renewal of the contract is not guaranteed.*
Obligation : Ce poste est destiné à un/e camerounais/e
Obligation*: Only Cameroonians are invited to apply to this position*
Date de début : mi-février ou dès que possible
Start date: mid-February 2023 or as soon as possible
WasteAid est un employeur qui garantit l’égalité des chances et encourage les candidatures féminines et/ou de personnes vivant avec un handicap ayant le profil.
WasteAid is an equal opportunities employer and welcomes applications from qualified female candidates and/or candidates with disabilities.
A propos de WasteAid et du poste / About WasteAid and the position
WasteAid est une ONG qui travaille avec les communautés et les autorités des pays en voie de développement pour mettre en œuvre des programmes de gestion et de recyclage des déchets. Notre travail contribue à améliorer les moyens de subsistance des personnes vulnérables, soutient les entrepreneurs locaux et promeut l’innovation en matière d’économie circulaire contribuant à un futur plus propre et plus sain pour tous. La gestion des déchets aide à résoudre certains des problèmes les plus urgents du monde et est essentielle au développement durable.
At WasteAid, we work with communities and policy makers in developing countries to implement waste management and recycling programmes. Our work improves the livelihoods of some of the vulnerable people, supports grass roots entrepreneurs and promotes circular economy innovation contributing to a cleaner and healthier future for all. Waste management helps address some of the world’s most pressing issues and is critical to achieving sustainable development.
Au Cameroun, dans le cadre de la mise en œuvre du projet intitulé « Soutenir l’autonomisation des collecteurs des déchets plastiques de Douala 3e » en partenariat avec la mairie de Douala 3e, WasteAid souhaite recruter un/e Superviseur/e de Site qui a pour objectif d’assurer le management au quotidien d’un nouveau centre de tri et de prétraitement des déchets plastiques en adéquation avec les besoins des collecteurs (utilisateurs du centre) et des recommandations du Coordonnateur des Projets.
In Cameroon, as part of the implementation of the project “Supporting the empowerment of plastic waste collectors in Douala 3 council”, WasteAid is hiring a Facility Supervisor who will ensure the daily management of a new Plastic Recovery Facility (PRF) in line with the needs of collectors (PRF users) and the recommendations of the Project Coordinator.
Dans ce centre, les déchets plastiques collectés sont pesés, stockés, triés, lavés et compactés et vendus auprès des repreneurs locaux et internationaux par les collecteurs. Il est attendu que le/la Superviseur/e soutient la mise en place du centre et veille à la cohésion entre les collecteurs et au bon déroulement des activités du centre. Dans un premier temps, il/elle va travailler avec l’équipe technique de WasteAid pour développer un manuel de gestion du centre, résoudre les problèmes qui pourront subvenir et mettre en place un calendrier de maintenance. Au fil du temps, votre travail consistera à être le premier point de contact pour les collecteurs (utilisateurs du centre), à superviser l’utilisation correcte du centre et des machines, à aider à organiser une formation sur site au profit des collecteurs et à recueillir des informations pour aider à suivre le volume des plastiques qui entrent et sortent du centre.
In this centre, plastic waste collected is weighed, stored, sorted, washed and baled and sold to local and international off-takers by the collectors. The Facility Supervisor is expected to support the start-up of the centre and ensure cohesion among waste collectors and the smooth running of the activities. Initially your day could involve linking with WasteAid’s technical team to develop a management manual for the site, troubleshooting issues arising with the new site and setting up a maintenance schedule. Over time your work would involve being the first point of contact for the space users, supervising the correct usage of the site and machinery, helping organise an on-site training event and gather information to help track the volume of plastic that passes through the site.
Les tâches du/de la Superviseur/e de Site / Tasks of the Facility Supervisor
Elles sont les suivantes :
They are as follows:
. Accompagner le lancement des activités du centre en participant à l’aménagement et à l’allocation de l’espace, à l’élaboration du manuel de gestion du centre (contrôle de la qualité, organisation des flux de matières, procédures, sécurité et santé, sauvegarde, etc.) et à l’organisation des formations d’imprégnation et d’ateliers de formation technique au profit des collecteurs.
Support the PRF start-up by participating in space design and allocation, the writing of the PRF’s management manual (quality control, organising flow of materials, operating procedures, health and safety, safeguarding, etc.) and the organisation of induction and technical training workshops for collectors.
· Gérer le fonctionnement quotidien du centre et les mouvements des utilisateurs, y compris l’utilisation correcte de l’espace, la maintenance, le contrôle de la qualité, la collecte des frais d’abonnement, le respect rigoureux des protocoles de santé, de sécurité et de sauvegarde, etc.
Manage the day-to-day site operation and flow of space users*, including correct usage of the space, maintenance, quality control, collection of subscription fees, ensuring health, safety and safeguarding protocols are carefully followed, etc.*
· Renforcer les relations avec et entre les collecteurs et se coordonneravec eux pour le bon fonctionnement et utilisation du centre.
To strengthen relationships with and between collectors and coordinate with them for the proper running and usage of the centre.
· Être un membre actif du comité de gestion du centre, participer aux réunions et mettre en œuvre ses recommandations.
To be an active member of the PRF management committee, take part in its meetings and implement its recommendations.
· Assurer le suivi et l’évaluation des activités du centre (soutenu par le Coordonnateur des projets), y compris la collecte et l’analyse des données comme les informations sur les utilisateurs du centre, sur les déchets, les prix, etc. et remonter les principales informations et rédiger les rapports de projet.
To be responsible for monitoring and evaluation of the centre’s activities (supported by the Project Coordinator), including developing frameworks and collecting and analysing data on users, waste, prices, etc. and report key information and write project reports.
· Assister le Coordonnateur des projets dans la mise en œuvre d’autres activités du projet et de l’organisation en général.
From time to time to support other activities of the project and the organisation, as appropriate and requested by the Project Coordinator.
Compétences requises / Required competencies
Nous recherchons une personne qui sera respecté par les utilisateurs du centre, capable d’organiser les espaces selon leurs besoins et qui peut résoudre rapidement tout problème survenant.
We are seeking someone who will be well respected by the users, who can organise the space well for their needs and who can quickly solve any problems arising.
Vous avez une formation de niveau licence (idéalement dans les domaines en lien avec la gestion de centre similaire ou du développement communautaire) ou avez une expérience significative dans votre carrière pour pouvoir bien remplir le rôle.
You are educated up to Licence level (ideally Facility management or community development subjects) or have significant experience in your career to be able to carry out the role well.
Une expérience dans la gestion d’un espace utilisateur ou espace comparable au centre est requis. Vous devrez démontrer votre expérience dans la supervision des opérations d’un espace, l’application des méthodes de maintenance, le respect des mesures de santé, de sécurité, de sauvegarde et de sécurité liées à la gestion du centre et des personnes.
Previous experience in managing a user space or comparable space to the PRF is required. You will need to demonstrate your experience of overseeing the operations of a space, applying maintenance methods, enforcing adherence to health, safety, safeguarding and security measures related to the management of the centre and people.
Bonnes compétences informatiques y compris Microsoft Office, notamment Word et Excel, afin d’assurer une bonne collecte, analyse et le reporting des informations autour de l’utilisation du centre.
Good IT skills including MS Office, especially Word and Excel, to enable you to properly record, analyse and report information around the use of the PRF.
Maîtrise du français. La maitrise de l’anglais est un plus.
Fluency in French. Good master of English language is a plus.
Un vécu dans le domaine des déchets, du recyclage et/ou l’économie circulaire serait un plus, ainsi d’avoir déjà travaillé avec les communautés vulnérables (jeunes sans emplois, personnes vivant avec un handicap, déplacés, refugiés, etc.) et/ou les acteurs du secteur informel.
Experience with waste, recycling and/or the circular economy would be a bonus, as would previous experience of working with vulnerable communities (unemployed youth, people living with disabilities, displaced persons, refugees, etc.) and/or actors in the informal sector.
How to apply
Comment postuler ? / How to apply?
Bien vouloir télécharger le formulaire en cliquant sur le lien ci-contre, le remplir et le soumettre avec votre CV (3 pages maximum) à l’adresse e-mail : [email protected] avec en objet « FS/PRF/2022 »
Please download the application form by clicking on the link below then complete it and submit it along with your CV (3 pages maximum) to the email : [email protected] citing « FS/PRF/2022 »
https://1drv.ms/w/s!AvBQr2vfmFkekRgBIlWKEW5lRu0_?e=8YzrGg
NB : Ce formulaire tient lieu et place de lettre de motivation.
NB: This form serves as a cover letter.
Veuillez également envisager de remplir notre formulaire de suivi de la diversité
Please also consider completing our diversity monitoring form
Seuls les candidats/es présélectionnés/ées seront contactés/ées.
Only shortlisted candidates will be contacted.
Date de clôture des candidatures : 08 janvier 2023
Closing date for applications: 08 January 2023ALL